FC2ブログ

「パラジクロロベンゼン」

我总是在一首歌很红很红了以后才听到,好吧,Magnet是例外……
这首歌重复听了一个下午,干脆连歌词一起翻了。
顺便还把「SPICE!」登录到天窗联盟里去了……哦好丢脸……扑地……


【パラジクロロベンゼン】唄:Len(sm8269164)
翻译:荼蘼烟丝


ボクは何のために歌う?
我为何而唱?
パラジクロロベンゼン
Paradichlorobenzene(「化」对二氯苯)
ただ意味も理解せずに歌う
连词义都不理解却在这里歌唱 
パラジクロロベンゼン
Paradichlorobenzene(「化」对二氯苯)
そう答え求め走り出した
所以 我就此出发只为找一个答案
パラジクロロベンゼン
Paradichlorobenzene(「化」对二氯苯)
その先にたどり着いて何もないと知ったけど
明知此行我将一无所获

さあ 歌いましょう踊りましょう
来吧 何不歌唱何不起舞?
パラジクロロベンゼン
Paradichlorobenzene(「化」对二氯苯)
さあ 喚きましょう叫びましょう
来吧 何不呼喊何不嚎叫?
パラジクロロベンゼン
Paradichlorobenzene(「化」对二氯苯)
犬も猫も牛も豚もみな
犬猫也好猪牛也罢连你我在内
パラジクロロベンゼン
Paradichlorobenzene(「化」对二氯苯)
さあ 狂いましょう眠りましょう
来吧 何不疯狂何不入眠?
朽ち果てるまで さあ
直至一切腐朽殆尽 来吧

ルールがボクは嫌で
我讨厌规则
ただ縛られたくなくて
因为讨厌被束缚
だからボクは逃げ出して
所以我起身逃走
後先の事は忘れ
将身前身后事都忘记
指図されるのが嫌で
我讨厌被使唤
少し悪になりたくて
所以想变得坏一点
深夜家を抜け出して
于是在深夜离家出走
夜の街を走り抜け
在夜晚的街道上奔走
何の為に生きるのか
你是为何而活?
ボクは野良猫に話しかけた
我向野猫询问
猫は何も答えずに
猫什么都没回答
ただ見下した眼でボクを見た
只用蔑视的眼神俯视着我
飲めもしないコーヒー飲み干して
将寸口未动的咖啡一饮而尽
曇り空を見上げたんだ
仰望满布阴云的天空
今のボクに何が出来る?
现在的我又能做些什么?
それすらわからない
连这些都不知道

だからボクは歌い叫ぶんだ
所以我大声歌唱大声嘶吼
パラジクロロベンゼン
Paradichlorobenzene(「化」对二氯苯)
その意味も理解せずに喚く
连词义都不理解却在这里喊叫
パラジクロロベンゼン
Paradichlorobenzene(「化」对二氯苯)
それでキミは満足出来るの?
这样的话你能稍微满足些么?
パラジクロロベンゼン
Paradichlorobenzene(「化」对二氯苯)
掟規則破ったらキミは何か変わるの?
如果打破既定规则 又将有何变化?

そう 誰でもいいぶちまけたい
所以 谁都行 请来听我倾诉吧
パラジクロロベンゼン
Paradichlorobenzene(「化」对二氯苯)
悪を叩く正義ふりかざす
挥舞正义攻击罪恶
パラジクロロベンゼン
Paradichlorobenzene(「化」对二氯苯)
正義盾にストレス解消
正义之盾下压力尽消
パラジクロロベンゼン
Paradichlorobenzene(「化」对二氯苯)
周り止めるボクら気付かない
行人都停下驻足观看 我们却丝毫未觉
愚かな行為
这可真愚蠢

この歌に意味はあるの?
这首歌有内涵么?
この詩に意味はないよ
这首歌没有内涵哟!
この歌に罪はあるの?
这首歌有罪恶么?
この詩に罪はないよ
这首歌没有罪恶哟!

ベンゼンに意味はあるの?
benzene有意义么?
ベンゼンに意味はないよ
benzene没有意义哟!
ベンゼンに罪はあるの?
benzene有罪恶么?
この歌の意味は…ベンゼン
这首歌的意思就是…benzene

ボクはそして気付く
我终于发觉
所詮はすべて偽善なんだと
一切不过是伪善
ボクの生きる価値は何?
我的生存价值到底是什么?
野良猫は水に溺れ死んだ
野猫溺水而亡

空になったコーヒー投げ捨てて
扔掉饮尽的咖啡罐
闇に覆われた空を見た
仰望暗笼罩的天空
今のボクは何をしてる?
现在的我能做些什么?
それすらわからない
连这些都不明白
もうなんにもわからない
我已经什么都不明白了

そしてキミはボクを笑うんだ
尽情嘲笑我
パラジクロロベンゼン
Paradichlorobenzene(「化」对二氯苯)
そしてボクはキミを突き飛ばす
将我撞在一旁
パラジクロロベンゼン
Paradichlorobenzene(「化」对二氯苯)
ボクが正しくてキミは違う
我是正确的而你是错误的
パラジクロロベンゼン
Paradichlorobenzene(「化」对二氯苯)
虚無に包まれては消える
身陷虚无必将消失
ぼくが消え去るまで
直至我消失殆尽为止

さあ 歌いましょう踊りましょう
来吧 何不歌唱何不起舞?
パラジクロロベンゼン
Paradichlorobenzene(「化」对二氯苯)
さあ 笑いましょう妬みましょう
来吧 何不嘲笑何不嫉妒?
パラジクロロベンゼン
Paradichlorobenzene(「化」对二氯苯)
ボクもキミも何もかも全部
我也好你也罢所有全部都不过是
パラジクロロベンゼン
Paradichlorobenzene(「化」对二氯苯)
さあ 狂いましょう眠りましょう
来吧 何不疯狂何不入眠?
朽ち果てるまで さあ
直至一切腐朽殆尽 来吧


—END—

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

コメントの投稿

非公開コメント :

Profile

荼蘼烟丝

Author:荼蘼烟丝
正職:CA——>CPA
「翻譯僅作學習用」
「此地所有內容均不接受轉載」
萬年家裡蹲=宅腐雙殺
「Vocaloid專一情」
Kaito
「機械/麻薯控」
農大菌落愛/雪風機人黨
「文字愛」
溝正史/田中芳樹
津守時生/久能千明
Oscar全家
Stefan Zweig
Giovanni Boccàccio

Diary
Categorie
Counter
Comment
Friends
Starry☆Sky応援中!
【Starry☆Sky ~in Spring~ 応援中!】
Be My Friends

この人とブロともになる

Search